Shiloh and Ben open up a discussion about the scriptural-based idea of “shame” and what it means to “speak our trauma.” The Lord commands the early Saints to “confound your enemies” privately and publicly, and through our faithfulness our enemies’ shame will be demonstrated and “made manifest” (D&C 71:7). There are many things to unpack from this verse alone in how the Lord posits “enemies” and “shame,” but is this verse as simple as it sounds? There are many assumptions that we make in our interpretations that are unwittingly culturally informed. Through modern scholarship, we can see another way that we do this in how we approach the Joseph Smith Translation of the Bible. Was Joseph’s “translation” an actual translation? Did Joseph borrow from modern sources? Was it a combination of both?